Случай на клиент
-
Евоник
Evonik е една от водещите световни компании за специализирани химикали с водеща позиция в областта на химикалите, енергетиката и недвижимите имоти. От 2005 г. Evonik Group установява дългосрочно сътрудничество с TalkingChina чрез наемане на доставчици на преводачески услуги. Оттогава TalkingChina предлага...Прочетете още -
БАСФ
През 2018 г. BASF отново оглавява списъка с „50-те най-добри химически компании в света“ на списание „C&EN“. От май 2006 г. TalkingChina предоставя преводачески услуги за различни отдели на BASF, като например корпоративните и отделите за връзки с обществеността в Шанхай и Пекин...Прочетете още -
Практика по интерпретация в планинския даоистки храм
Следното съдържание е преведено от китайски източник чрез машинен превод без последваща редакция. Предистория на проекта 5-ият Международен даоистки форум беше открит на 24 септември 2023 г. в Маошан, Дзянсу, Китай, родното място на даоистката школа Шанцин. Шъ Тайфън, член на Политическия...Прочетете още -
Практика за съответствие при превода на японски предприятия в Китай
Следното съдържание е преведено от китайски чрез машинен превод без последваща редакция. 1. Контекст С все по-честия икономически обмен между Китай и Япония, много японски компании са създали клонове или представителства в Китай. Поради участието на ...Прочетете още -
Практика на превода на доклада за ESG/устойчиво развитие
Следното съдържание е преведено от китайски чрез машинен превод без последваща редакция. Откакто концепцията за ESG беше предложена за първи път от Глобалния договор на ООН през 2004 г., тя е била процес на развитие от 20 години. С непрекъснатите промени и развития в международния...Прочетете още -
Практика на преводачески услуги за вносни продукти за електронна търговия
Следното съдържание е преведено от китайски език чрез машинен превод без последваща редакция. В този момент, докато четете статията, може да сте клиент, нуждаещ се от преводачески услуги. Като доставчик на преводачески услуги, как можем правилно да разберем вашите нужди, по-добре да мислим от ваша гледна точка...Прочетете още -
Практика на услугите за устен и писмен превод за проекти за обучение в чужбина
Следното съдържание е преведено от китайски източник чрез машинен превод без последваща редакция. Предистория на проекта: Формата на обучение, свързано с чужбина, може да включва китайски студенти и чуждестранни преподаватели, като например някои курсове по мениджмънт, предназначени за китайски студенти, но с чуждестранни преподаватели...Прочетете още -
Услуга за превод на място, достъпна 24/7 през цялата година
Следното съдържание е преведено от китайски чрез машинен превод без последваща редакция. През уикендите обичам да спя, докато се събудя естествено, а ако времето е подходящо, мога да поканя трима или петима приятели да играем вълнуващ баскетболен мач. Обичам да избягвам шума и суетата на...Прочетете още -
Преводаческа практика за комуникация на пазара на модни луксозни стоки
Следното съдържание е преведено от китайски чрез машинен превод без последваща редакция. ИТ чанта, Това не е „it“ пакет, а „задължителен“ пакет. Тя е синоним на популярни, модерни и търсени чанти! През последните години HYPNOTEYES (Fendi), Bar...Прочетете още