Уолт Дисни

От 2006 г. насам TalkingChina предоставя превод на прессъобщения за отдела за връзки с обществеността на Disney China. В края на 2006 г. компанията пое цялата работа по превода на сценария на музикалната пиеса „Цар Лъв“, както и субтитрите и др. От назоваването на всеки герой в пиесата на китайски до всеки ред от сценария, TalkingChina положи големи усилия за усъвършенстване на формулировките. Ефективността и езиковият стил са ключовите моменти в задачите за превод, на които Disney набляга.

През 2011 г. TalkingChina беше избрана от Walt Disney (Гуанджоу) за дългосрочен доставчик на преводачески услуги. До момента TalkingChina е предоставила преводаческа услуга от общо 5 милиона думи за Disney. По отношение на устния превод, TalkingChina предоставя основно услуги за устен превод на английски и японски език. По време на строителството на Shanghai Disney Resort, TalkingChina предостави услуги за изпращане на преводачи на място и получи оценка от клиента.


Време на публикуване: 09 май 2026 г.