Следното съдържание е преведено от китайски език чрез машинен превод без последваща редакция.
Обичам да спя, докато се събудя естествено през уикендите, и ако времето е подходящо, мога да поканя трима или петима приятели да играем вълнуващ баскетболен мач. Обичам да избягвам градската суматоха по време на Цинмин и Фестивала на драконовите лодки и да намирам спокойно място за дейности на открито в предградията. Обичам да приготвям сам вечеря за събиране в навечерието на Нова година и да споделя радостта от събирането със семейството си.
Мисля, че повечето хора би трябвало да се радват на такъв спокоен и комфортен живот, но не всеки може да му се наслаждава безразсъдно. Поне знам, че има хора, които тичат много наоколо по работа и рядко почиват - това са служителите на езиковите служби, изпратени в TEPCO Electronics!
От 2011 г. насам, Tang Neng Translation предоставя услуги за изпращане на преводачи на място както на китайски, така и на японски език за проекти за монтаж на оборудване на TEPCO Electronics в Пекин, Сямън, Шанхай, Ченгду, Сиан, Гуанджоу и други места, осигурявайки близо 100 отлични преводачи на място.
В началото си мислех, че това не е по-различно от изпращането на преводачи на място в миналото, тъй като ми беше нужно само да намеря японски преводач със солидни познания за електронните устройства и свързаните с тях индустрии, за да го свърша лесно. Всъщност, служебните задължения на преводачите, изпратени в TEPCO, са основно да комуникират с японските инженери на оборудването на TEPCO и китайския персонал на звеното за внедряване на оборудване. Комуникацията е съществена част от ежедневната работа, която изисква преводачите да работят изцяло според графика на TEPCO.
Преводачът на място в TEPCO Electronics работи 6 дни в седмицата и прекарва по 12 часа на място всеки ден. В случай на инсталиране на оборудване, ще има непрекъснат извънреден труд дори по време на празници. Всеки проект може да отнеме едва 3 месеца, до 8 месеца или повече от година. Този набор от данни предполага непрекъсната преводаческа работа, което означава, че може да има малко почивка през определен период от време. В същото време това означава, че набирането на таланти в ранен етап не е лесно за мен. Много талантливи хора, които са заинтересовани от сътрудничество, често се колебаят, когато чуят за толкова интензивни работни часове!
След многократен анализ, смятам, че старши преводачи с богат практически опит не са подходящи за диспечерската работа на TEPCO този път. Повечето от преводачите, които работят в тясно сътрудничество с Tang Neng Translation, имат добра репутация в индустрията. Техните отлични професионални умения и професионална етика правят ежедневната им преводаческа работа предимно наситена и те не се нуждаят от стабилна, но трудоемка работа като в TEPCO. Студентите, които учат в MTI, може би са по-подходящи за програмата на TEPCO, тъй като училището им предоставя солидна професионална основа, но им липсва платформа за упражнения. Практическият опит е възможността, която те ценят. Платформата на Dongdian може да осигури интензивни и ефективни възможности за упражнения през определен период от време, полагайки солидна основа за бъдещото им усъвършенстване на уменията.
За да завърша успешно преводаческата работа, предоставяна от TEPCO, вложих много усилия в подбора на докторанти. Образованието и съответните сертификати са само първата стъпка в подбора на таланти, а симулацията на сценарии е ключова. Разработих серия от тестове, за да проверя способността за реакция на място и говорните умения на търсещите работа в отговор на потенциални проблеми, които могат да възникнат в бъдещата им работа. Успешно открих подходящи таланти, които отговарят на изискванията на TEPCO чрез многослоен подбор.
Благодарение на TEPCO и преводачите на място, изпратени да работят в TEPCO, мога по-добре да разбера трудността на работата. Зад привидно простата и обикновена работа се крият много неизвестни трудности и трудности. Разполагането на преводачи на място спестява на клиентите много време и разходи, както и ненужни рискове, свързани с труда. Tang Neng Translation се занимава с целия процес на подбор на преводачи, обучение, оценка, управление, застраховка и др. Клиентите могат да идват, когато имат нужда, или да си отиват, когато не, което е много удобно. Плавният напредък на проекта на всеки клиент си заслужава упоритата работа на преводачите, които са положили много пот на място.
Време на публикуване: 04 ноември 2025 г.