1. Японският индустриален павилион TalkingChina Translation беше определена за главен изпълнител на двуезичната услуга за диспечериране на обслужващ персонал от Японския индустриален павилион на Световното изложение в Шанхай. След строги предварителни интервюта и обучение от TalkingChina, повече от 250 студенти, говорещи японски език, и 10 японски хостеси бяха назначени на обекта, за да обслужват изложението. По време на шестмесечното Световно изложение, компанията издържа тежкото изпитание на сложни смени и голямо натоварване на рецепцията. Нашата работа беше силно похвалена писмено от японските организатори. 2. Павилион на Международната мрежа за информационно развитие През януари 2010 г. TalkingChina Translation беше поръчана от Павилиона на Международната мрежа за информационно развитие на Световното изложение да преведе книга, написана от самия президент на асоциацията, с обем около 45 000 думи. Оригиналният текст е на испански и трябва да бъде преведен на автентичен английски език, за да бъде публикувана в крайна сметка. С оглед на високите изисквания на клиента, ние назначихме двама носители на езика, за да гарантираме естественото и гладко изразяване на цялата книга. След завършване на превода, президентът на асоциацията лично прегледа ръкописа и даде висока оценка.
Време на публикуване: 13 май 2026 г.