Локализация на уебсайт/софтуер
Пълна процедура за локализация, задвижвана от превод
Съдържанието, включено в локализацията на уебсайта, далеч надхвърля превода. Това е сложен процес, който включва управление на проекта, превод и корекция, осигуряване на качеството, онлайн тестване, навременни актуализации и повторно използване на предишно съдържание. В този процес е необходимо да се коригира съществуващият уебсайт, за да съответства на културните обичаи на целевата аудитория и да се направи лесен за целевата аудитория достъп и използване.
Услуги и процедура за локализиране на уебсайтове
Оценка на уебсайт
Планиране на URL конфигурация
Наем на сървъри; регистрация в локални търсачки
Превод и локализация
Актуализация на уебсайта
SEM и SEO; многоезична локализация на ключови думи
Услуги за локализиране на софтуер (включително приложения и игри)
●Услуги за локализация на софтуер на TalkingChina Translation (включително приложения):
Преводът и локализацията на софтуера са необходими стъпки за прокарването на софтуерни продукти на световния пазар. Когато превеждате софтуерна онлайн помощ, ръководства за потребителя, потребителски интерфейс и т.н. на целевия език, уверете се, че показването на дата, валута, час, интерфейс на потребителския интерфейс и т.н. съответства на навиците за четене на целевата аудитория, като същевременно поддържате софтуерната функционалност.
① Превод на софтуер (превод на потребителски интерфейс, помощни документи/ръководства/ръководства, изображения, опаковки, пазарни материали и др.)
② Софтуерно инженерство (компилация, настройка на интерфейс/меню/диалогов прозорец)
③ Оформление (настройка, разкрасяване и локализиране на изображения и текст)
④ Софтуерно тестване (софтуерно функционално тестване, интерфейсно тестване и модификация, тестване на приложна среда)
●Оптимизация на App Store
Удобно за нови потребители на целевия пазар да намерят вашето приложение, информацията за локализирания софтуерен продукт в магазина за приложения включва:
Описание на приложението:Най-важната насочваща информация, качеството на езика на информацията е от решаващо значение;
Локализация на ключови думи:не само превод на текст, но също и проучване на употребата на потребителско търсене и навиците за търсене за различни целеви пазари;
Мултимедийна локализация:Посетителите ще виждат екранни снимки, маркетингови изображения и видеоклипове, докато преглеждат списъка ви с приложения. Локализирайте това насочващо съдържание, за да популяризирате целевите клиенти за изтегляне;
Глобално издание и актуализации:фрагментирани актуализации на информацията, многоезичие и кратки цикли.
●Услугата за локализиране на игри на TalkingChina Translate
Локализацията на играта трябва да предостави на играчите на целевия пазар интерфейс, който е в съответствие с оригиналното съдържание и да осигури усещане за лоялност и изживяване. Ние предоставяме интегрирана услуга, която комбинира превод, локализация и мултимедийна обработка. Нашите преводачи са любители на играта, които разбират нуждите им и владеят професионалната терминология на играта. Нашите услуги за локализация на игри включват:
Текст на играта, потребителски интерфейс, ръководство за потребителя, дублаж, рекламни материали, правни документи и локализация на уебсайт.
3M
Уебсайт на портала на квартал Джинг'ан в Шанхай
Някои клиенти
Air China
Under Armour
C&EN
LV