Локализация на уебсайт/софтуер
Пълна процедура за локализация, захранвана от превода
Съдържанието, участващо в локализацията на уебсайта, надхвърля превода. Това е сложен процес, който включва управление на проекти, превод и корекция, осигуряване на качество, онлайн тестване, навременни актуализации и повторна употреба на предишно съдържание. В този процес е необходимо да се коригира съществуващия уебсайт, за да се съобрази с културните обичаи на целевата аудитория и да се улесни достъпът на целевата аудитория да има достъп и използване.
Услуги и процедура за локализация на уебсайтове
Оценка на уебсайта
Планиране на конфигуриране на URL адреси
Наем на сървър; Регистрация в местните търсачки
Превод и локализация
Актуализация на уебсайта
SEM и SEO; Многоезична локализация на ключови думи
Услуги за локализация на софтуер (включително приложения и игри)
●Услуги за локализация на софтуер за TalkingChina Translation (включително приложения):
Преводът и локализацията на софтуера са необходими стъпки при натискане на софтуерни продукти към глобалния пазар. Когато превеждате софтуерна помощ за онлайн помощ, ръководства за потребители, потребителски интерфейс и др. В целевия език, гарантирайте, че показването на дата, валута, час, интерфейс на потребителския интерфейс и др. Съответства на навиците за четене на целевата аудитория, като същевременно поддържа софтуерна функционалност.
① Превод на софтуер (превод на потребителски интерфейс, Помогнете на документи/ръководства/ръководства, изображения, опаковки, пазарни материали и т.н.)
② Софтуерно инженерство (компилация, интерфейс/меню/диалогов прозорец Регулиране)
③ Оформление (настройка, разкрасяване и локализиране на изображения и текст)
④ Тестване на софтуера (софтуерно функционално тестване, тестване и модификация на интерфейса, тестване на среда за приложения)
●Оптимизация на магазина за приложения
Удобно за новите потребители на целевия пазар, за да намерят вашето приложение, локализираната информация за софтуерния продукт в магазина за приложения включва:
Описание на приложението:Най -важната ръководна информация, езиковото качество на информацията е от решаващо значение;
Локализация на ключови думи:Не само превод на текст, но и изследвания за използването на потребителите и навиците за търсене на различни целеви пазари;
Мултимедийна локализация:Посетителите ще виждат екранни снимки, маркетингови изображения и видеоклипове, докато разглеждат списъка ви с приложения. Локализирайте това ръководно съдържание за популяризиране на целевите клиенти за изтегляне;
Глобално издание и актуализации:Актуализации на фрагментирана информация, многоезичия и кратки цикли.
●TalkingChina Translate's Game Localization Service
Локализацията на играта трябва да осигури на целевите пазарни играчи интерфейс, който е в съответствие с оригиналното съдържание, и да осигури лоялно усещане и опит. Ние предоставяме интегрирана услуга, която комбинира превод, локализация и мултимедийна обработка. Нашите преводачи са играчи, обичащи играта, които разбират техните нужди и се опитват в професионалната терминология на играта. Нашите услуги за локализиране на играта включват:
Текст на играта, потребителски интерфейс, ръководство за потребителя, дублиране, промоционални материали, правни документи и локализация на уебсайтове.