Локализация на уебсайтове/софтуери

Въведение:

Съдържанието, свързано с локализацията на уебсайтове, далеч надхвърля превода. Това е сложен процес, който включва управление на проекти, превод и корекция, осигуряване на качеството, онлайн тестване, навременни актуализации и повторно използване на предишно съдържание. В този процес е необходимо съществуващият уебсайт да се адаптира към културните обичаи на целевата аудитория и да се улесни достъпът и използването му от нея.


Детайли за продукта

Етикети на продукти

Устни преводи и отдаване под наем на оборудване

Локализация на уебсайтове/софтуери

услуга_крикълПълна процедура за локализация, задвижвана от превод

Съдържанието, свързано с локализацията на уебсайтове, далеч надхвърля превода. Това е сложен процес, който включва управление на проекти, превод и корекция, осигуряване на качеството, онлайн тестване, навременни актуализации и повторно използване на предишно съдържание. В този процес е необходимо съществуващият уебсайт да се адаптира към културните обичаи на целевата аудитория и да се улесни достъпът и използването му от нея.

Услуги и процедура за локализация на уебсайтове

ico_rightОценка на уебсайта

ico_rightПланиране на конфигурацията на URL адреси

ico_rightНаем на сървър; регистрация в локални търсачки

ico_rightПревод и локализация

ico_rightАктуализация на уебсайта

ico_rightSEM и SEO; многоезична локализация на ключови думи

Услуги за локализация на софтуер (включително приложения и игри)

Услуги за локализация на софтуер (включително приложения) на TalkingChina Translation:

Преводът и локализацията на софтуер са необходими стъпки за лансирането на софтуерни продукти на световния пазар. Когато превеждате онлайн помощ, ръководства за потребителя, потребителски интерфейс и др. на целевия език, уверете се, че показването на дата, валута, час, потребителски интерфейс и др. съответства на навиците за четене на целевата аудитория, като същевременно се запазва функционалността на софтуера.
① Превод на софтуер (превод на потребителски интерфейс, помощни документи/ръководства/наръчници, изображения, опаковки, маркетингови материали и др.)
② Софтуерно инженерство (компилация, настройване на интерфейс/меню/диалогов прозорец)
③ Оформление (корекция, разкрасяване и локализация на изображения и текст)
④ Тестване на софтуер (функционално тестване на софтуер, тестване и модификация на интерфейс, тестване на приложната среда)

Оптимизация на App Store

Удобно за новите потребители в целевия пазар да намерят вашето приложение, локализираната информация за софтуерния продукт в магазина за приложения включва:
Описание на приложението:Най-важната насочваща информация, езиковото качество на информацията е от решаващо значение;
Локализация на ключови думи:не само превод на текст, но и проучване на потребителското търсене и навиците за търсене за различни целеви пазари;
Мултимедийна локализация:Посетителите ще виждат екранни снимки, маркетингови изображения и видеоклипове, докато разглеждат списъка ви с приложения. Локализирайте това насочващо съдържание, за да насърчите целевите клиенти да изтеглят приложението;
Глобално издание и актуализации:фрагментирани актуализации на информацията, многоезичие и кратки цикли.


Услугата за локализация на игри на TalkingChina Translate

Локализацията на игрите трябва да предостави на целевите играчи интерфейс, който е съвместим с оригиналното съдържание, и да осигури лоялно усещане и изживяване. Ние предлагаме интегрирана услуга, която съчетава превод, локализация и мултимедийна обработка. Нашите преводачи са играчи, обичащи игрите, които разбират своите нужди и владеят професионалната терминология на играта. Нашите услуги за локализация на игри включват:
Текст на играта, потребителски интерфейс, ръководство за потребителя, дублаж, рекламни материали, правни документи и локализация на уебсайт.


3M

Уебсайт на портала на района на Шанхай Дзин'ан

Някои клиенти

Еър Чайна

Под бронята

C&EN

LV

Детайли за услугата1

  • Предишно:
  • Следващо:

  • Напишете съобщението си тук и ни го изпратете