Препоръки

  • Токио Електрон

    Токио Електрон

    „TalkingChina е добре оборудван и непоколебим, тъй като е способен да изпраща дългосрочни преводачи на всяко място!“
  • Otsuka Pharmaceutical

    Otsuka Pharmaceutical

    „Всички медицински документи са професионално преведени! Клиничните терминологии, които преводачите използват, са изключително точни, а фармацевтичните инструкции се превеждат по точен начин, което ни спестява много време за корекция. Благодаря ви много! Надявам се, че можем да поддържаме дългосрочно партньорство.“
  • Pioneer Electronics

    Pioneer Electronics

    „TalkingChina е дългосрочен доставчик за нашата компания, предоставяйки висококачествени китайски и японски услуги за превод за нас от 2004 г. Отзивчиви, ориентирани към детайлите, тя поддържа стабилно качество на превода и подкрепя нашите превод за дълго време. Превода на законни договори са първокласни, ефективни и винаги в стандартен формат. За това, за това, искам да кажа благодарност.“
  • Asia Information Associates Limited

    Asia Information Associates Limited

    „От името на Asia Information Associates Limited, бих искал да изразя своята признателност към всички хора от Talkingchina, които подкрепят нашата работа. Нашето постижение е неразделно от тяхната преданост. През предстоящата Нова година се надявам да продължим прекрасното партньорство и да се стремим към нови висоти!“
  • Шанхайския университет по финанси и икономика

    Шанхайския университет по финанси и икономика

    „Училището по обществена икономика и администрация, Шанхай Университет за финанси и икономика разширява най -искрената благодарност към Talkingchina: Благодаря ви за вашата силна подкрепа за училището по обществена икономика и администрация, Шанхай Университет и икономика.
  • Членове на отдела и чуждестранни гости на Международния филмов и телевизионен фестивал в Шанхай

    Членове на отдела и чуждестранни гости на Международния филмов и телевизионен фестивал в Шанхай

    „Работата на годишния международен филмов и телевизионен фестивал в Шанхай беше изключително взискателна, която само възхитителен екип като вашия би могъл да достави, и аз съм дълбоко благодарен за вашата всеотдайна подкрепа. Отлично! И моля, благодарете на преводачите и всички хора, работещи в Talkingchina за мен!“ „Преводачите за събитията на 5-ти и 6-ти бяха добре подготвени и прецизни в превод. Те използваха точна терминология и интерпретирани с умерена скорост. Те направиха добър Джо ...
  • Китайско международно бюро за внос

    Китайско международно бюро за внос

    „Първото международно изложение за внос на Китай е огромен успех …… Президентът Си подчерта върху значението на CIIE и необходимостта да го превърне в годишно събитие със стандартен първи процент, продуктивен ефект и нарастващи постижения. Искреното насърчение ни вдъхнови.