Препоръки
-
Токио Електрон
„TalkingChina е добре оборудвана и безотказна, тъй като е в състояние да изпраща дългосрочни преводачи до всяко място!“ -
Otsuka Pharmaceutical
„Всички медицински документи са преведени професионално! Използваната от преводачите клинична терминология е изключително прецизна, а фармацевтичните инструкции се превеждат по точен начин, което ни спестява много време за корекция. много ви благодаря! Надяваме се, че можем да поддържаме дългосрочно партньорство.” -
Pioneer Electronics
„TalkingChina е дългосрочен доставчик за нашата компания, като ни предоставя висококачествени услуги за взаимен превод на китайски и японски от 2004 г. Отзивчив, ориентиран към детайлите, поддържа стабилно качество на превода и поддържа преводаческите ни дейности от дълго време . Преводите на юридически договори са първокласни, ефективни и винаги в стандартен формат. За това искам да ви благодаря.” -
Asia Information Associates Limited
„От името на Asia Information Associates Limited бих искал да изразя признателността си към всички хора в TalkingChina, които подкрепят нашата работа. Нашето постижение е неделимо от тяхната преданост. През следващата година се надявам да продължим прекрасното партньорство и да се стремим към нови върхове!“ -
Шанхайски финансово-икономически университет
„Училището по публична икономика и администрация, Шанхайският университет по финанси и икономика изразява най-искрената си благодарност към TalkingChina: Благодарим ви за силната подкрепа за Училището по публична икономика и администрация, Шанхайския университет по финанси и икономика. От 2013 г., когато за първи път започнахме сътрудничество, TalkingChina досега е превела над 300 000 думи за нас. Поддръжник е на нашия успех в различни проекти. Ние сме напълно наясно, че доверието, подкрепата и в... -
Членове на отдела и чуждестранни гости на Международния филмов и телевизионен фестивал в Шанхай
„Работата на годишния Международен филмов и телевизионен фестивал в Шанхай беше изключително натоварваща, която само възхитителен екип като вашия можеше да изпълни и аз съм дълбоко благодарен за вашата всеотдайна подкрепа. Отлично! И моля, благодарете на преводачите и на всички хора, работещи в TalkingChina от мое име!“ „Преводачите за събитията на 5 и 6 бяха добре подготвени и прецизни в превода. Те използваха точна терминология и превеждаха с умерена скорост. Свършиха добра работа... -
Китайско международно бюро за вносни изложения
„Първото Китайско международно изложение за внос е огромен успех... Президентът Си подчерта важността на CIIE и необходимостта от превръщането му в ежегодно събитие с първокласен стандарт, продуктивен ефект и нарастващо съвършенство. Искреното насърчение ни вдъхнови много. Тук бихме искали да изразим нашата дълбока благодарност към Shanghai TalkingChina Translation and Consultant Company за пълната им подкрепа за CIIE и за отдадеността на всички колеги.“