П: Хора

Екип от преводачи
Чрез внедрената система за оценка на преводачи A/B/C на TakingChina и 18 години строг подбор, TakingChina Translation разполага с голям брой отлични преводачески таланти. Броят на нашите подписани преводачи по целия свят е над 2000, обхващащи повече от 60 езика. Най-често използваните преводачи са над 350, а този брой за висококвалифицирани преводачи е 250.

Екип от преводачи

TalkingChina създава професионален и постоянен екип за преводи за всеки дългосрочен клиент.

1. Преводач
В зависимост от конкретната индустриална област и нуждите на клиента, нашите ръководители на проекти подбират най-подходящите преводачи за проектите на клиента; след като преводачите се докажат като квалифицирани за проектите, ние се опитваме да сформираме екип за този дългосрочен клиент;

2. Редактор
с дългогодишен опит в превода, особено в съответната област на индустрията, отговарящ за двуезичното редактиране.

3. Коректор
четене на целевия текст като цяло от гледна точка на целевия читател и преглед на превода, без да се прави позоваване на оригиналния текст, за да се гарантира четливостта и плавността на преведените части;


4. Технически рецензент
с технически опит в различни индустриални области и богат опит в превода. Те са отговорни основно за корекцията на технически термини в превода, отговарянето на технически въпроси, повдигнати от преводачите, и осигуряването на техническа коректност.

5. Специалисти по осигуряване на качеството
с технически опит в различни индустриални области и богат опит в превода, отговарящ основно за корекцията на технически термини в превода, отговаряйки на технически въпроси, повдигнати от преводачите, и контролирайки техническата коректност.

За всеки дългосрочен клиент се сформира и фиксиран екип от преводачи и рецензенти. Екипът ще се запознава все повече с продуктите, културата и предпочитанията на клиента с напредването на сътрудничеството, а фиксираният екип би могъл да улесни обучението от клиента и взаимодействието с него.