Следното съдържание се превежда от китайски източник чрез машинен превод без след редактиране.
Dargaud е дъщерно дружество на медийните статии в Шанхай, Китай. TalkingChina Translation предоставя основно някои услуги за превод на договор за Dargaud Film and Television.
Dargaud притежава няколко издатели на комикси от световна класа, включително Dargaud, Le Lombard, Kana и Dupuis, което го прави лидер в европейските комикси. Групата включва също множество компании за издаване на пълни категории, издаващи книги, вариращи от детска литература до занаяти. Чрез своите множествени компании за анимационно производство във Франция, Белгия и Канада, Dargaud ръководи най-големия екип за анимационна продукция в Европа, продуцира и продуцира множество известни анимационни драми и филми.
Като прозорец за централата да извършва бизнес в Китай, Dargaud въведе отлични френски комични ресурси от Европа в Китай, ангажиран с разрешаването на европейските комикси и карикатури, както и в експлоатацията на разработването, продажбите и авторските права на свързани IP деривати; В същото време ние също се ангажираме да популяризираме висококачествени китайски комични произведения на европейския пазар.
В настоящата международна комична индустрия, в допълнение към добре познатата манга и комикс, които разчитат много на IP, за да създадат усещане за присъствие през последните години, има и Bande Dessin é, известен още като BD, който процъфтява в Европа. В областта на комичния превод, към края на 2022 г., Talkingchina е превел над 60 китайски и японски комикси с общо около 3 милиона думи, 15 корейски китайски комикси с общо около 600000 думи и 12 тайландски и други езикови комикси с общо около 500000 думи. Основните теми са любов, кампус и фантазия, с добър пазарен отговор.
В бъдещата работа TalkingChina ще продължи да предоставя на клиентите по -всеобхватни езикови решения, като им помага да спечелят глобални целеви пазари.
Време за публикация: ноември-22-2023