TalkingChina предоставя услуги за устен превод за селекцията на „Най-красивата книга“ на Китай за 2024 г.

Следното съдържание е преведено от китайски език чрез машинен превод без последваща редакция.

Наскоро бяха обявени резултатите от селекцията за „Най-красива книга“ в Китай за 2024 г., като 25 книги от 21 издателства в 8 провинции и градове в цялата страна бяха удостоени със званието „Най-красива книга“ за тази година. TalkingChina осигури на журито съпътстващи услуги за устен превод и симултанен превод на шепот за този проект.

Симултанен превод-1

В ерата на възхода на електронното четене, хартиените книги и техният дизайн все още имат уникална стойност. Текстурата, теглото и реалистичното обръщане на хартиените книги предоставят на читателите богато изживяване при четене, което електронните книги не могат да заменят. По отношение на дизайна на книгата, изящните корици, уникалното оформление, удобната текстура на хартията и др. не само увеличават удоволствието от четенето, но и увеличават колекционерската и художествената стойност на книгите.

Като най-високото отличие в китайския книжен дизайн, тазгодишните „25 красавици“ не само запазват силна позиция в Пекин, Шанхай и Дзянсу, но включват и дизайнери от Дзянси, Шанси, Гуанси, Юнан и Съчуан. Освен това, те представят и характерния за голям брой новодошли, като 15 награждавани дизайнери на книги се открояват като нови сили, демонстрирайки потенциала за развитие на книжния дизайн в Китай.

Симултанен превод-2

„Най-красивата книга“ е важно събитие за подбор на дизайнер на книги в Китай, организирано от Шанхайското общинско бюро за печат и публикации и организирано от Шанхайската фондация за издателски обмен Changjiang. От създаването си през 2003 г. насам, то е провело успешно 22 издания, с общо 496 избрани произведения, от които 24 са спечелили най-високото отличие за международен дизайн на книги - „Най-красивата книга в света“. Както обикновено, 25-те произведения, спечелили титлата „Най-красива книга“, този път ще участват в конкурса „Най-красивата книга в света“ на Лайпцигския панаир на книгата през 2025 г., продължавайки да разказват историята на китайската калиграфия и да показват очарованието на китайския дизайн.

Симултанният превод, консекутивният превод и други продукти за устен превод са едни от ключовите продукти на TalkingChina. TalkingChina има дългогодишен богат опит, включително, но не само, проекта за превод на Световното изложение през 2010 г. Тази година TalkingChina е и официалният определен доставчик на преводи. През деветата година TalkingChina предостави преводачески услуги за Шанхайския международен филмов фестивал и телевизионен фестивал, което за пореден път доказа професионалните способности на TalkingChina в областта на устния превод.

Симултанен превод-3

В бъдещи сътрудничества, TalkingChina ще продължи да предоставя на клиентите най-добрите езикови решения, благодарение на богатия си опит в индустрията.


Време на публикуване: 17 януари 2025 г.