Следното съдържание е преведено от китайски език чрез машинен превод без последваща редакция.
На 3 ноември в Ченгду се проведоха Семинар за висококачествено развитие на тема „Изкуствен интелект, който овластява езиковата индустрия“ и Годишното събрание на Комитета по преводачески услуги към Китайската асоциация на преводачите за 2023 г. Г-жа Су Ян, генерален мениджър на TalkingChina, беше поканена да присъства и да бъде домакин на форума „Най-добри практики и стандартизация на преводаческите услуги“.


Тази двудневна конференция ще се фокусира върху тенденцията в развитието на технологията за големи езикови модели, перспективите за приложение на индустрията за големи езикови модели, тенденцията в развитието на технологията за машинен превод, обсъждането на модела за машинен превод + последващо редактиране, споделянето на най-добри практики в работата и управлението на езиковите услуги, стандартите за езикови услуги и седем теми, включително сертифициране и иновативни механизми за обучение на таланти в областта на езиковите услуги, бяха обсъдени, като общо над 130 представители присъстваха на срещата.


Следобед на 3 ноември се проведе семинар за сертифициране на предприятия за езикови услуги. Г-н Су от TalkingChina участва и председателства семинара на тема „Най-добри практики и стандартизация на преводаческите услуги“. Първата част на срещата беше посветена на споделянето на най-добри практики, като присъстваха Ли Ифенг, заместник-генерален мениджър на Beijing Sibirui Translation Co., Ltd., Хан Кай, експерт по проекти за локализация на GTCOM, Ли Лу, директор на отдела за сътрудничество между училищата и предприятията на Sichuan Language Bridge Information Technology Co., Ltd. Шан Джие, генерален мениджър на Jiangsu Shunyu Information Technology Co., Ltd., и Дзъ Мин, заместник-генерален мениджър на Kunming Yinuo Translation Services Co., Ltd., които изнесоха речи. Те се фокусираха съответно върху това как да се избегнат капаните при обществените поръчки, проектите за интернационализация на местни марки, сътрудничеството между училищата и предприятията, както и върху възможностите, предоставени от RCEP, и практиката на проекта за превод на Азиатските игри в Ханджоу.

Освен това, на 2 ноември се проведе и втората среща на директорите от петата сесия на Комитета по преводачески услуги към Китайската асоциация на преводачите. TalkingChina също присъства на срещата като заместник-директор. На срещата беше обобщена работата, извършена от комитета през 2023 г. Всички участващи страни проведоха задълбочен обмен по въпроси като сертифициране на преводачески услуги, стандарти за ценови насоки, най-добри практики, реклама и промоция, както и Годишната конференция на Китайската асоциация на преводачите за 2024 г.
Като осми член на Съвета на Асоциацията на преводачите в Китай и заместник-директор на петия Комитет за преводачески услуги, TalkingChina ще продължи да си върши работата като преводач и да допринася за висококачественото развитие на преводаческата индустрия заедно с други подобни звена.
Време на публикуване: 09 ноември 2023 г.