Услугите за локализация предоставят услуги за превод на игри

Въведение:

Преводът на игри не само изисква преводачите да притежават високо ниво на чуждоезикови умения, но и да владеят специфични знания, свързани с играта.Той също така изисква езикът на играчите да се използва за повишаване на ангажираността на потребителите.


Подробности за продукта

Продуктови етикети

Ключови думи в тази индустрия

Превод и локализация на игри, Услуги за дублиране на игри, Транскрипция и превод и субтитриране на сценична игра, Превод и локализация на потребителски интерфейс на игри, Тълкуване на глобални eSports събития, Превод на текстове на игри

Решенията на TalkingChina

Професионален екип в химическата, минералната и енергийната индустрия

TalkingChina Translation създаде многоезичен, професионален и фиксиран екип за преводи за всеки дългосрочен клиент.В допълнение към преводачите, редакторите и коректорите, които имат богат опит в химическата, минералната и енергийната индустрия, имаме и технически рецензенти.Те имат познания, професионална подготовка и преводачески опит в тази област, които са отговорни основно за коригиране на терминологията, отговаряне на професионални и технически проблеми, повдигнати от преводачи, и извършване на техническо обслужване на достъпа.
Производственият екип на TalkingChina се състои от езикови професионалисти, технически пазачи, инженери по локализация, ръководители на проекти и персонал на DTP.Всеки член има експертиза и опит в индустрията в областите, за които отговаря.

Превод на пазарни комуникации и превод от английски на чужд език, извършен от преводачи с роден език

Комуникациите в тази област включват много езици по света.Двата продукта на TalkingChina Translation: превод на пазарни комуникации и превод от английски на чужд език, извършен от преводачи с роден език, отговарят конкретно на тази нужда, като перфектно се справят с двете основни болни точки на езика и маркетинговата ефективност.

Прозрачно управление на работния процес

Работните процеси на TalkingChina Translation могат да се персонализират.Той е напълно прозрачен за клиента преди стартирането на проекта.Ние прилагаме работния процес „Превод + Редактиране + Технически преглед (за техническо съдържание) + DTP + Корекция“ за проектите в този домейн и трябва да се използват CAT инструменти и инструменти за управление на проекти.

Специфична за клиента преводна памет

TalkingChina Translation създава изключителни ръководства за стил, терминология и памет за превод за всеки дългосрочен клиент в областта на потребителските стоки.Базираните в облак CAT инструменти се използват за проверка на несъответствия в терминологията, като се гарантира, че екипите споделят специфичен за клиента корпус, подобрявайки ефективността и стабилността на качеството.

Облачно базиран CAT

Преводната памет се реализира от CAT инструменти, които използват повтарящ се корпус, за да намалят натоварването и да спестят време;може точно да контролира последователността на превода и терминологията, особено в проекта за симултанен превод и редактиране от различни преводачи и редактори, за да гарантира последователността на превода.

ISO сертификация

TalkingChina Translation е отличен доставчик на преводачески услуги в индустрията, преминал сертифициране по ISO 9001:2008 и ISO 9001:2015.TalkingChina ще използва своята експертиза и опит в обслужването на повече от 100 компании от Fortune 500 през последните 18 години, за да ви помогне да разрешите ефективно езиковите проблеми.

Случай

Happy Interactive Entertainment е високотехнологично предприятие с опит в глобалното разработване, разпространение и експлоатация на игри.Компанията е изключително добра в категориите екшън игри, категориите MMO и RPG игри.

Преводаческата компания Tang Neng започна да си сътрудничи с нея през 2019 г., като основно превежда текстове на игри от китайски на корейски и китайски на английски.

Услуги за превод на игри01

Happy Interactive Entertainment е високотехнологично предприятие с опит в глобалното разработване, разпространение и експлоатация на игри.Компанията е изключително добра в категориите екшън игри, категориите MMO и RPG игри.

Tang Neng Translation започна да си сътрудничи с него през 2019 г., като основно превежда текстове на игри от китайски на корейски и китайски на английски.

Услуги за превод на игри02

Lilith Games, създадена през 2013 г., нейните игри се класираха на трето място в „Списъка с приходи на китайската компания за игри“.От януари до април 2020 г. тя се класира на първо място в списъка на „Списъка с приходите на китайските компании за игри в чужбина“.

Агенцията за преводи Tanngneng ще подпише споразумение за сътрудничество с нея през 2022 г. и ще предоставя преводачески услуги за нея.

Услуги за превод на игри03

Какво правим в тази област

TalkingChina Translation предоставя 11 основни продукта за преводачески услуги за химическата, минералната и енергийната промишленост, сред които са:

Игрови разкази

Потребителски интерфейс

Ръководство за употреба

Озвучаване / Субтитри / Дублаж

Маркетингови документи

Правни документи

Тълкуване на глобални eSports събития


  • Предишен:
  • Следващия:

  • Напишете вашето съобщение тук и ни го изпратете