Услугите за локализация предоставят услуги за превод на игри

Въведение:

Преводът на игри изисква не само високо ниво на владеене на чужди езици от преводачите, но и овладяване на специфични знания, свързани с играта. Също така изисква езикът на играчите да се използва за повишаване на ангажираността на потребителите.


Детайли за продукта

Етикети на продукти

Ключови думи в тази индустрия

Превод и локализация на игри, Услуги за дублиране на игри, Транскрипция, превод и субтитриране на сценични пиеси, Превод и локализация на потребителски интерфейс на игри, Интерпретация на глобални eSports събития, Превод на текстове на песни от игри

Решенията на TalkingChina

Професионален екип в химическата, минералната и енергийната промишленост

TalkingChina Translation е създала многоезичен, професионален и постоянен екип за преводи за всеки дългосрочен клиент. В допълнение към преводачите, редакторите и коректорите с богат опит в химическата, минералната и енергийната промишленост, ние разполагаме и с технически рецензенти. Те притежават знания, професионален опит и преводачески опит в тази област и са отговорни основно за корекцията на терминологията, отговарянето на професионалните и технически проблеми, повдигнати от преводачите, и осъществяването на технически контрол.
Производственият екип на TalkingChina се състои от езикови специалисти, технически специалисти, инженери по локализация, ръководители на проекти и DTP персонал. Всеки член има експертни знания и опит в индустрията в областите, за които отговаря.

Превод на пазарни комуникации и превод от английски на чужд език, извършен от носители на езика

Комуникациите в тази област включват много езици по света. Двата продукта на TalkingChina Translation: превод на пазарни комуникации и превод от английски на чужд език, извършван от носители на езика, отговарят специално на тази нужда, като перфектно се справят с двата основни проблема - езиковата и маркетинговата ефективност.

Прозрачно управление на работния процес

Работните процеси на TalkingChina Translation са персонализируеми. Те са напълно прозрачни за клиента преди началото на проекта. За проектите в тази област прилагаме работния процес „Превод + Редактиране + Технически преглед (за техническо съдържание) + DTP + Корекция“, като задължително се използват CAT инструменти и инструменти за управление на проекти.

Специфична за клиента преводна памет

TalkingChina Translation създава ексклузивни стилови ръководства, терминология и преводаческа памет за всеки дългосрочен клиент в областта на потребителските стоки. Използват се облачни CAT инструменти за проверка на терминологичните несъответствия, като по този начин се гарантира, че екипите споделят специфични за клиента материали, подобрявайки ефективността и стабилността на качеството.

Облачно базирана CAT

Преводаческата памет се реализира чрез CAT инструменти, които използват повтарящи се корпуси, за да намалят натоварването и да спестят време; тя може прецизно да контролира съгласуваността на превода и терминологията, особено в проекти за симултанен превод и редактиране от различни преводачи и редактори, за да гарантира съгласуваност на превода.

ISO сертификация

TalkingChina Translation е отличен доставчик на преводачески услуги в индустрията, сертифициран по ISO 9001:2008 и ISO 9001:2015. TalkingChina ще използва своя експертен опит и знания в обслужването на повече от 100 компании от Fortune 500 през последните 18 години, за да ви помогне да решите ефективно езиковите си проблеми.

Случай

Happy Interactive Entertainment е високотехнологично предприятие с опит в глобалното разработване, дистрибуция и управление на игри. Компанията е изключително добра в категориите екшън игри, MMO и RPG игри.

Преводаческата компания Танг Ненг започна да си сътрудничи с нея през 2019 г., като основно превежда текстове за игри от китайски на корейски и от китайски на английски.

Услуги за превод на игри01

Happy Interactive Entertainment е високотехнологично предприятие с опит в глобалното разработване, дистрибуция и управление на игри. Компанията е изключително добра в категориите екшън игри, MMO и RPG игри.

Tang Neng Translation започна сътрудничество с него през 2019 г., като превежда основно текстове за игри от китайски на корейски и от китайски на английски.

Услуги за превод на игри02

Lilith Games, основана през 2013 г., нейните игри се класират на трето място в „Списъка с приходи от китайските компании за игри“. От януари до април 2020 г. компанията се класира на първо място в списъка с „Списък с приходи от китайски компании за игри в чужбина“.

Преводаческа агенция „Тангненг“ ще подпише споразумение за сътрудничество с нея през 2022 г. и ще предоставя преводачески услуги за нея.

Услуги за превод на игри03

Какво правим в тази област

TalkingChina Translation предлага 11 основни преводачески продукта за химическата, минералната и енергийната промишленост, сред които са:

Разкази за игри

Потребителски интерфейс

Ръководство за потребителя

Озвучаване / Субтитри / Дублиране

Маркетингови документи

Правни документи

Интерпретация на глобални събития от електронни спортове


  • Предишно:
  • Следващо:

  • Напишете съобщението си тук и ни го изпратете